13 октября по местному времени премьер-министр Ли Цян и премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь посетили форум представителей китайских и вьетнамских предприятий в Ханое.
Выслушав выступления представителей предприятий двух стран, Ли Цян заявил, что в последние годы благодаря совместным усилиям обеих сторон китайско-вьетнамские отношения устойчиво развиваются и прагматическое сотрудничество дало плодотворные результаты. Будучи традиционными социалистическими соседями, Китай и Вьетнам предоставляют друг другу важные возможности для развития друг друга. Экономическое и торговое сотрудничество всегда было ярким событием китайско-вьетнамского сотрудничества, а также является важным источником силы для развития двусторонних отношений. Заглядывая в будущее, стратегии развития двух стран будут продолжать согласовываться, связи будут продолжать укрепляться, а дополнительные преимущества будут продолжать высвобождаться, и есть еще больше возможностей для расширения экономического и торгового сотрудничества и большего потенциала. исследовал. Обе страны имеют одну и ту же социальную систему, прочное политическое взаимное доверие и в то же время географически связаны и близки друг к другу, имеют глубокую дружбу «товарищей и братьев», которая заложила прочную основу для сотрудничества между двумя странами. две стороны.
Ли Цян отметил, что он надеется, что предприниматели из двух стран будут активно следовать общей тенденции, лучше использовать возможности и продолжать укреплять сотрудничество, чтобы не только добиться большего развития самих предприятий, но и внести вклад в общее развитие. Китая и Вьетнама. Во-первых, мы должны взять на себя инициативу по интеграции в национальную стратегию развития и в полной мере использовать многосторонние и двусторонние соглашения об экономическом и торговом сотрудничестве и политические дивиденды, такие как Региональное всеобъемлющее экономическое партнерство (ВРЭП) и Зона свободной торговли Китай-АСЕАН Версия 3. .0. Во-вторых, совместно способствовать комплексному развитию отраслей, углубить взаимосвязь спроса и предложения между двумя сторонами, а также построить стабильную и бесперебойную трансграничную производственную цепочку и цепочку поставок. В-третьих, собрать синергию инноваций и творчества, укрепить инновационное сотрудничество во всей цепочке промышленности, научных кругов, исследований и приложений, уделяя особое внимание экологически чистой энергии, биомедицине, искусственному интеллекту и другим областям, а также совместно развивать и укреплять новый импульс. для развития двух стран.
Фам Минь Чинь заявил, что под руководством высших руководителей двух партий и двух стран вьетнамо-китайские отношения становятся все более прочными и прочными и вступили в новую эпоху построения вьетнамско-китайского сообщества с общим будущим. Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, Вьетнам является крупнейшим торговым партнером Китая в АСЕАН, а торгово-экономическое сотрудничество стало ярким моментом и важной опорой дружественных отношений между двумя странами. В духе взаимной выгоды и взаимовыгодных результатов Вьетнам готов работать с Китаем для дальнейшего использования взаимодополняющих преимуществ, полного раскрытия потенциала, стремления повысить уровень сотрудничества между предприятиями, развития сотрудничества в области финансов, науки и технологий. инвестиции, транспортная инфраструктура, цифровая экономика, зеленая экономика, взаимосвязь производственных и цепочек поставок, а также укреплять сотрудничество в рамках региональной экономической интеграции. Правительство Вьетнама продолжит обеспечивать хорошие деловые условия для предприятий и приглашает китайские предприятия продолжать расширять свои инвестиции во Вьетнаме. Ожидается, что предприятия двух стран будут активно укреплять стыковку, совместно способствовать углублению практического сотрудничества между двумя странами, вносить вклад в двусторонние отношения и соответствующие процессы развития Вьетнама и Китая.
